[ə]모음
이솝우화의 'The cat and the cock'에 이런 이야기가 나온다.
고양이가 수탉에게 ; 넌 시끄러운 놈이야. 넌 아침에 크게 울면서 집안에 있는 모든 사람(의 잠)을 방해하고 있어.
수탉 왈 ; 너는 틀렸어. 나는 아무도 방해하지 않아. 난 식구들을 깨우기 위해 울고 있어.
라는 구절이 나온다.
그 중 ‘아이 크로우 투 웨잌 더 팸리’라고 들리는 구절 중 ‘팸리’가 무슨 뜻인지 모르겠다.
나중에 확인해보니 family가 ‘팸리’로 들렸다.
그 이유를 알아보니,
family [fǽməli] n. 가족, 가정(부부와 그 자녀), 가구(household)(때로는 하인들도 포함).
fam/i/ly 3음절로 되어있다. 그래서 발음은 ‘팸/어/리’인데 [ə]모음이 약모음이므로 거의 들리지 않는다. 원어민이 빨리 발음하는 것을 들으면 ‘팸리’로 들릴 정도다.(f 발음을 편의상 'ㅍ‘으로 표시)
'영어공부 ' 카테고리의 다른 글
영어공부시작은 듣기부터다. (0) | 2014.11.16 |
---|---|
도시철도 9호선의 일반열차의 영문표기 (0) | 2014.09.29 |
연음 훈련 (0) | 2013.11.27 |
연음 훈련 (0) | 2013.11.22 |
연음과 이중모음 (0) | 2013.11.19 |